Prevod od "cura delle" do Srpski


Kako koristiti "cura delle" u rečenicama:

Il nostro insegnante di Cura delle Creature Magiche... ha deciso di andare in pensione... per trascorrere piu' tempo con gli arti che gli restano.
Наш професор бриге о магичним створењима одлучио је да се повуче да би могао да проведе више времена са својим преосталим екстремитетима.
Mi sono preso cura delle ustioni sul tuo corpo.
I ozbiljno sam oštetio krajeve prstiju.
Se Nathan si prende cura delle persone, la metà di quanto si prende cura del fratello, sarà una città interessante.
Ako se Nathan pobrine za ljude upola kao što se brine za brata, bit æe to zanimljiv grad.
Come personaggio simbolo del movimento di protesta, alcuni si chiedono, visti i suoi ultimi dischi, se si cura delle persone come una volta.
Pošto ste vi simbol Protestnih pokreta maðu mladima neki, uzev u obzir vaše najnovije snimke, postavljaju pitanje da li je vama i dalje stalo do ljudi?
Siamo lieti di salutare di nuovo la professoressa Caporal... che insegnera' Cura delle Creature Magiche... mentre il professor Hagrid e' in congedo temporaneo.
Поздравите професорицу Трулидаску. Она ће да брине о магијским створењима за време привременог одсуства професора Хагрида.
Prenditi cura delle cose reali, Jack.
Vodi računa o pravim stvarima, Džek.
Devi prenderi cura delle truppe quando non ci sarò
Morate voditi brigu o trupama, kada ja odem
Non parlo di me, parlo di voi, vi prendete cura delle persone.
Ne prièam o sebi. Govorim o vama kojima je nega profesija.
Abbi cura delle nostre ragazze, Filip, va bene?
Vodi brigu o našim curama Filip, ok?
Abbi cura delle tue parole, perché esse diventano azioni.
Pazi svoje reèi, jer one postaju dela.
Abbi cura delle tue azioni, perché esse diventano abitudini.
Pazi svoja dela, jer ona postaju navike.
Abbi cura delle tue abitudini, perché formano il tuo carattere.
Pazi kakve su ti navike, jer one grade tvoj karakter.
Penso che dica, che hai fatto un incredibile... un incredibile lavoro, prendendoti cura delle ragazze.
Мислим да говори да си урадио невероватан... невероватан посао бринући се за девојчице.
Pensavo avessi smesso di prenderti cura delle persone.
Mislila sam da si odustao od brige o ljudima.
Quando raggiunsi l'eta' adulta, mio padre mi affido' la cura delle fogne e delle cisterne di Castel Granito.
Кад сам постао пунолетан, отац ме је задужио за све одводе и резервоаре Ливачке стене.
Mi devo prendere cura delle mie due sorelle, non provare a far saltare tutto.
Staram se o dve sestre, da se nisi drznula da pisneš.
In caso andasse male... si prenda cura delle mie ragazze.
Ako ide loše, voditi brigu o svojim djevojkama.
Come prendersi cura delle persone a cui vuoi bene
Kako se brineš o ljudima koje voliš.
Credi che i suoi giretti non c'entrassero con lo stretching ma con la cura delle spore?
Значи мислиш његови шетње мање око истезање ноге и више о теже да својим спорама.
Ho sempre saputo che saresti finita a prenderti cura delle persone... a proteggere le persone.
Oduvek sam znao da æeš se brinuti o ljudima, da æeš ih štititi.
La cellulosa batterica è già in uso per la cura delle ferite, e si potrebbe usare in futuro per vasi sanguigni biocompatibili, e forse anche per tessuto osseo di ricambio.
Celuloza koju proizvode bakterije se već koristi pri lečenju rana, a moguće je da ćemo je u budućnosti koristiti za pravljenje bio-kompatibilnih krvnih sudova, ili čak kao zamenu za tkivo kostiju.
E più a lungo viviamo, più costoso diventa prenderci cura delle nostre malattie mentre invecchiamo.
I što duže živimo, to je skuplje da se lečimo kako starimo.
Si tratta di creare uno spazio in cui si lascia Management SpA., forse dove si abbandona il metodo agile, (Risate) e in realtà si entra in quel posto in cui si smette di essere il buon cittadino che si prende cura delle cose ed è responsabile.
već je to stvaranje prostora gde bacate dirigentsku palicu i gde se možda odričete utabanih staza (Smeh) i zapravo samo stupate u prostor gde prestajete biti uzoran građanin koji je odgovoran i brine o stvarima.
Con tutti i nostri progetti, i nostri progetti per lo spazio pubblico, lavoriamo a stretto contatto con le attività locali con i gruppi commerciali locali che manutengono gli spazi, spostano gli arredi, si prendono cura delle piante.
Sa svim našim projektima, koji uključuju javne površine, mi blisko sarađujemo sa lokalnim trgovinama, i lokalnim privrednim grupama, koje održavaju prostore, premeštaju klupe, brinu o biljkama.
Un altro cambiamento in positivo è che ora abbiamo strutture specializzate per i pensionati e programmi per la cura delle persone anziane.
Još jedna promena na bolje je da sada imamo specijalizovane ustanove za starije i programe koji se brinu za starije ljude.
(Risate) La domanda che ci ponevamo era: come prenderci cura delle persone?
(Smeh) A pitanje koje smo postavljali je bilo: kako da se brinemo o ljudima?
Se il campione è scelto selettivamente -- ad esempio se intervistiamo solo gli elettori urbani, o se nei test clinici per la cura delle malattie del cuore, includiamo solo uomini -- i risultati potrebbero non applicarsi a tutta la popolazione.
Ako je naš uzorak biran na neki način - recimo, ispitamo samo gradske birače, ili recimo, u kliničkim ispitivanjima tretmana bolesti srca uključimo samo muškarce - rezultati se možda neće generalizovati na širu populaciju.
Se possono esser usati in odontoiatria, per la cura delle ferite da diabete e in chirurgia, possono essere usati per qualunque cosa, compreso trasportare farmaci nelle cellule.
Ako mogu da se koriste u zubarstvu, za operacije i lečenje rana dijabetičara, mogu se koristiti za bilo šta drugo, uključujući i prenošenje leka do ćelija.
Mentre il padre era in carcere, Mouaz diventò responsabile e si prese cura delle tre sorelle.
Dok mu je otac bio u zatvoru, Muaz je preuzeo odgovornost i brigu za svoje tri sestre.
Ci vuole un sacco di esperienza per imparare a prendersi cura delle persone.
da naučite kako da čistite podove i praznite kante za smeće. Potrebno je mnogo iskustva da biste naučili kako da brinete o ljudima.
Mia madre, il mio modello di vita più importante, che vive con noi alla Casa Bianca e ci aiuta nel prendersi cura delle nostre figlie, Malia e Sasha,
А моја мајка, најважнији узор у мом животу, живи са нама у Белој кући и помаже нам у бризи око наше две мале ћерке, Малији и Саши.
Preòccupati del tuo gregge, abbi cura delle tue mandrie
Dobro gledaj stoku svoju i staraj se za stada svoja.
Non vi siete presi voi la cura delle mie cose sante ma avete affidato loro, al vostro posto, la custodia del mio santuario
I ne izvršavaste šta treba za moju svetinju, nego postaviste ljude po svojoj volji da izvršuju šta treba u mojoj svetinji.
Invece siamo stati amorevoli in mezzo a voi come una madre nutre e ha cura delle proprie creature
Mogli smo vam biti na dosadu, kao Hristovi apostoli; ali bismo krotki medju vama, kao što dojilica neguje svoju decu.
0.74340391159058s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?